Introducción
Este documento introduce al sistema de escritura mediante
ideogramas diseñado para el idioma español.
El origen de los ideogramas se encuentra en la escritura
China, que posee unos 50.000 ideogramas, de los que 10.000 son los que se
utilizan más habitualmente en la lengua culta, y unos 3.000 son los que se
utilizan en el lenguaje corriente.
La escritura mediante ideogramas tiene la ventaja de que es
independiente de la pronunciación de estos. De manera que, el mismo texto,
puede ser entendido por dos personas que no hablen el mismo idioma. Esta
separación entre los sonidos y las imágenes, lo diferencia de los métodos de
escritura fonológica, en la que los símbolos tratan de representar sonidos.
Sin embargo, los ideogramas Chinos tienen asociados también
sonidos, que se corresponden con palabras del idioma chino. También existe un
sistema de escritura de los ideogramas mediante un alfabeto semejante al
occidental, con indicaciones adicionales para indicar el tono de su
pronunciación (el chino mandarín tiene 5 tonos; lo que diferencia las palabras,
unas de otras) denominado Pinyin.
Los ideogramas Chinos han influido en otras escrituras, que
utilizan otros símbolos:
·
Tal es el caso de la escritura japonesa, que
puede realizarse mediante tres sistemas de escritura:
o
Kana: Cada símbolo representa una sílaba, y
presenta un número reducido de sílabas. En los conjuntos más habituales
(Hiragana y Katakana), son 46, y no tienen ninguna palabra asociada como
significado del símbolo.
o
Kanji: A cada ideograma le corresponde un
significado, y se pueden agrupar para crear nuevos significados. Hay
aproximadamente unos 11.436 ideogramas. Pero 1945 son los más usados.
o
Romaji: Es la forma de representar los símbolos
japoneses mediante un alfabeto semejante al alfabeto occidental.
·
La escritura Coreana se denomina Hangul y
construye los bloques silábicos utilizando 24 letras, 14 consonantes y 10
vocales, con las que se construyen 51 letras, 21 vocales y 31 consonantes, del
alfabeto Jamo. Es una escritura fonética, no mediante ideogramas, aunque su
aspecto final se asemeja a los ideogramas.
Los fonemas de los ideogramas del español
La construcción de ideogramas para el idioma español se basa
en la idea de que exista una representación pictórica del vocabulario más
utilizado en el idioma español. Estas palabras, pueden independizarse del
sonido, de modo que una persona que no
conozca el idioma pueda entender los símbolos sin conocer su pronunciación.
Por otro lado, cada ideograma tiene asociado un sonido, y se
corresponden con una sílaba. De esta manera, los ideogramas tienen doble uso.
Por un lado representan palabras, independientes del idioma; y por otra parte
representan sonidos, correspondientes con las sílabas del español.
El idioma español utiliza un conjunto reducido de fonemas,
cuya representación en el alfabeto occidental tiene ciertas variaciones de un
idioma a otro. Así, por ejemplo, la letra “j” en español tiene el mismo sonido
que aparece en la palabra “je”, pero en otros idiomas tiene el sonido de la
palaba “ye”; o la letra “h” que es muda en español, y es una “jota suave” en
otros idiomas.
Los fonemas que se utilizan para la construcción de las
sílabas de los ideogramas son: /a/, /b/ (con el sonido de “ba” y “va”, “be” y
“ve”, “bi” y “vi”, “bo” y “vo”, “bu” y “vu”), /z/ (se usa /z/ para el sonido
“za”, “ce” y “ze”, “ci” y “zi”, “zo” y “zu”), /d/, /e/, /f/, /g/ (con el sonido
de “ga”, “gue”, “gui”, “go”, “gu”), /i/, /j/ (con el sonido “ja”, “je”, “ji”,
“jo”, “ju”), /k/ (con el sonido de “ca” y “ka”, “ke” y “que”, “ki” y “qui”,
“co” y “ko”, “cu” y “ku” y “qu”), /l/, /o/, /p/, /rr/ (con el sonido de “ra”,
“re”, “ri”, “ro”, “ru”), /r/ (con el sonido de “ara”, “ere”, “iri”, “oro”,
“uru”), /s/, /t/, /u/, /y/ (con el sonido ”ya” y “lla”, “ye” y “lla”, “yi” y
“lli”, “yo” y “llo”, “yu” y “llu”). Y como fonemas adicionales se incluyen:
/ñ/, que se puede escribir como /yn/ (con el sonido es “ña”, “ñe”, “ñi”, “ño”,
“ñu”), /ch/, que se puede escribir como /tx/, o como /tks/ (con el sonido es “cha”, “che”, “chi”,
“cho”, “chu”). Sin embargo, el fonema /x/ no se emplea para construir las
sílabas, y se reemplaza por los fonemas /ks/ (como en los sonidos “xa”, “xe”,
“xi”, “xo”, “xu”).
De este modo, no se utilizan la letra “c”, en las uniones
“ca”, “co” y “cu”, sino la letra “k”; ni la letra “q”, sino que se usa la letra
“k” en su sustitución; y no se utiliza la letra “c”, en las uniones “ce”, “ci”,
sino la letra “z”; tampoco se utiliza la letra “v”, sino la letra “b”; ni la
letra “x”, usándose en su lugar las letras “ks”.
Las sílabas del español
La construcción de las sílabas en el idioma español se
realizan mediante unan reglas, que son las siguientes:
·
La sílaba es una vocal: “a”, “e”, “i”, “o”, “u”.
·
La sílaba es una unión vocálica: “ai”, “ei”,
“oi”, “ui”, “ia”, “ie”, “io”, “iu”, “au”, “eu”, “iu”, “ou”, “ua”, “ue”, “ui”,
“uo”.
·
La sílaba puede comenzar por vocal.
o
Le sigue una de las siguientes consonantes: “b”,
“c”, “d”, “f”, “j”, “l”, “p”, “r”, “s” y “x”.
·
La sílaba es una unión vocálica: “ai”, “ei”,
“oi”, “ui”, “ia”, “ie”, “io”, “iu”, “au”, “eu”, “iu”, “ou”, “ua”, “ue”, “ui”,
“uo”.
o
Le sigue una de las siguientes consonantes: “b”,
“c”, “d”, “f”, “j”, “l”, “p”, “r”, “s” y “x”.
·
La sílaba puede comenzar por “b”, “c”, “ch”, “d”,
“f”, “g”, “h”, “j”, “k”, “l”, “m”, “n”, “ñ”, “p”, “r”, “s”, “t”, “v”, “w”, “x”,
“y”, “z”.
o
Le sigue una vocal.
·
La sílaba puede comenzar por “b”, “c”, “ch”, “d”,
“f”, “g”, “h”, “j”, “k”, “l”, “m”, “n”, “ñ”, “p”, “r”, “s”, “t”, “v”, “w”, “x”,
“y”, “z”.
o
Le sigue una unión vocálica: “ai”, “ei”, “oi”,
“ui”, “ia”, “ie”, “io”, “iu”, “au”, “eu”, “iu”, “ou”, “ua”, “ue”, “ui”, “uo”..
·
La sílaba puede comenzar por “b”, “c”, “ch”, “d”,
“f”, “g”, “h”, “j”, “k”, “l”, “m”, “n”, “ñ”, “p”, “r”, “s”, “t”, “v”, “w”, “x”,
“y”, “z”.
o
Le sigue una vocal.
o
Le sigue una de las siguientes consonantes: “b”,
“c”, “d”, “f”, “j”, “l”, “p”, “r”, “s” y “x”.
·
La sílaba puede comenzar por “b”, “c”, “ch”, “d”,
“f”, “g”, “h”, “j”, “k”, “l”, “m”, “n”, “ñ”, “p”, “r”, “s”, “t”, “v”, “w”, “x”,
“y”, “z”.
o
Le sigue es una unión vocálica: “ai”, “ei”,
“oi”, “ui”, “ia”, “ie”, “io”, “iu”, “au”, “eu”, “iu”, “ou”, “ua”, “ue”, “ui”,
“uo”.
o
Le sigue una de las siguientes consonantes: “b”,
“c”, “d”, “f”, “j”, “l”, “p”, “r”, “s” y “x”.
·
La sílaba puede comenzar por una de las
siguientes consonantes: “b”, “c”, “d”, “f”, “p”, “t”.
o
Le sigue una de las siguientes consonantes: “l”,
“r”.
o
Le sigue una vocal.
·
La sílaba puede comenzar por una de las
siguientes consonantes: “b”, “c”, “d”, “f”, “p”, “t”.
o
Le sigue una de las siguientes consonantes: “l”,
“r”.
o
Le sigue es una unión vocálica: “ai”, “ei”,
“oi”, “ui”, “ia”, “ie”, “io”, “iu”, “au”, “eu”, “iu”, “ou”, “ua”, “ue”, “ui”,
“uo”.
·
La sílaba puede comenzar por una de las
siguientes consonantes: “b”, “c”, “d”, “f”, “g”, “p”, “t”.
o
Le sigue una de las siguientes consonantes: “l”,
“r”.
o
Le sigue una vocal.
o
Le sigue una de las siguientes consonantes: “b”,
“c”, “d”, “f”, “j”, “l”, “p”, “r”, “s” y “x”.
·
La sílaba puede comenzar por una de las
siguientes consonantes: “b”, “c”, “d”, “f”, “g”, “p”, “t”.
o
Le sigue una de las siguientes consonantes: “l”,
“r”.
o
Le sigue una es una unión vocálica: “ai”, “ei”,
“oi”, “ui”, “ia”, “ie”, “io”, “iu”, “au”, “eu”, “iu”, “ou”, “ua”, “ue”, “ui”,
“uo”.
o
Le sigue una de las siguientes consonantes: “b”,
“c”, “d”, “f”, “j”, “l”, “p”, “r”, “s” y “x”.
La expresión regular de una sílaba del español sería la
siguiente:
Nota: Los corchetes agrupan un conjunto de letras; las comas
separan letras, de las que se seleccionaría una; el número indica cuantas veces
puede repetirse el grupo que tienen delante. Los paréntesis agrupan
alternativas de las que hay que elegir una; las alternativas se separan con
“-“.
[(b,
c, ch, d, f, g, h, j, k, l, m, n, ñ, p, r, s, t, v, w, x, y, z)-([b, c, d, f, g, p, t]1[l, r]1)]0-1
[(a,
e, i, o, u)|(ai, ei, oi, ui, ia, ie,
io, iu, au, eu, iu, ou, ua, ue, ui, uo)]1
[b, c, d, f, j, l, p, r, s, x]0-1
Sin embargo, de todas las sílabas posibles; que son:
5 + 16 + 5*10 + 16*10 + 22*5 + 22*16 + 22*5*10 + 22*16*10 +
7*2*5 + 7*2*16 + 7*2*5*10 + 7*2*16*10 =
5 + 16 + 50 + 160 + 110 + 352 + 1100 + 3520 + 70 + 224 + 700
+ 2240 = 8.547 posibles sílabas.
No todas están presentes en las palabras más habituales del
español, con lo que se puede reducir el número de sílabas que representar con
los ideogramas.
La construcción de los ideogramas
Los ideogramas del español deben construirse de manera que
sean fácilmente memorizables. Para ello, se puede recurrir a la construcción de
los ideogramas mediante símbolos más sencillos. Estos símbolos ya existen, y se
corresponden con los fonemas. Así pues, los ideogramas silábicos se compondrán
de fonemas, al igual que el la escritura empleando el alfabeto español.
Los ideogramas se construyen empleando símbolos más
sencillos, que representan fonemas, y que se pueden colocar de tal manera que
generen un dibujo, es decir, un grafismo, que represente una sílaba, y que
también represente una palabra.
La palabra de los ideogramas debe empezar, contener o
terminar, por la sílaba que los símbolos gráficos de los fonemas definen,
aunque pueden existir excepciones.
Los fonemas a emplear en la construcción de los ideogramas
cambian su escritura para poderse combinar con facilidad para crear figuras.
·
Cada fonema que representa una consonante se
traza con dos líneas, una línea larga vertical de la que surge una línea menor,
o una línea larga horizontal, de la que surge una línea menor. La línea larga
vertical se sitúa en la mitad del espacio para el fonema en la sílaba, y, a su
izquierda y derecha, se sitúan las vocales y otros fonemas. La línea larga
horizontal se sitúa en la mitad del espacio para el fonema en la silaba, y
sobre ella y bajo ella, se sitúan las vocales, y, a su izquierda y derecha, se
sitúan los otros fonemas de consonantes que forman la sílaba.
·
Los fonemas que representan las cinco vocales se
crean con dos segmentos cortos (“a”), con tres segmentos cortos (“e”), con un
segmento largo inclinado (“i”), con un círculo (“o”), o con un círculo y un
segmento corto (“u”).
El orden de unión de los fonemas es de izquierda a derecha,
y además, para las vocales, se sigue el orden de arriba abajo.
Las grafías de los fonemas
A continuación se
presentan las grafías de los fonemas de las consonantes:
La creación de las sílabas
Para crear un ideograma debemos:
1.
Alinear las consonantes, de izquierda a derecha,
y de manera que estén en contacto, las líneas largas de estos.
2.
Situar las vocales, detrás de la consonante que
corresponda, o delante si la sílaba comienza por vocal.
a.
Si la vocal es una “a” o una “o” intentaremos
situarla en la mitad superior del grafo.
i.
Si la visibilidad no es completa, la situamos en
la mitad inferior.
ii.
Si la visibilidad no es completa, y el siguiente
fonema tiene una línea larga horizontal, intentamos situarlo en la parte
superior derecha de dicho fonema.
b.
Si la vocal es una “e” o una “u” intentaremos
situarla en la mitad inferior del grafo.
i.
Si la visibilidad no es completa, la situamos en
la mitad superior.
ii.
Si la visibilidad no es completa, y el siguiente
fonema tiene una línea larga horizontal, intentamos situarlo en la parte
superior derecha de dicho fonema.
c.
Si la vocal es una “i” la situamos en la mitad
superior del grafo.
3.
Si dos vocales van seguidas, estas pueden
situarse, la primera arriba y la otra abajo, si ninguna de ellas es la “i”.
a.
Si la vocal es la “i”, esta se sitúa al lado
derecho o izquierdo de la otra vocal, y en contacto con ella.
b.
La “a” y la “o” se sitúan en la mitad superior,
si su visibilidad es completa. En otro caso se sitúan abajo.
c.
La “e” y la “u” se sitúan en la mitad superior,
si su visibilidad es completa. En caso contrario se sitúan arriba.
El vocabulario de los ideogramas
Partiendo de las sílabas más comunes del idioma español, se
genera la asignación de una palabra a cada una de las sílabas.
Dicha palabra se selecciona siguiendo alguno o varios de los
siguientes criterios:
·
Comienza por la sílaba que le va a representar.
·
Contiene la sílaba que le va a representar.
·
Es una palabra muy utilizada.
o
Para ello se coteja con la lista de las 10.000
palabras más utilizadas del español, que están publicadas por la Real Academia
del Español, en la página web del Corpus de Referencia del Español Actual
(CREA) - Listado de frecuencias (http://corpus.rae.es/lfrecuencias.html).
·
Existe una gran aproximación fonética entre el
fonema y dicha palabra.
Siguiendo este procedimiento, se han creado 295 ideogramas,
correspondientes con 295 fonemas, y con palabras del español con las que quedan
asociados.
Para ayudar a recordar las palabras asociadas a los fonemas,
se permiten, de manera opcional, el uso de los signos de ayuda de los
ideogramas.
Los signos de ayuda de los ideogramas
Los ideogramas tiene una equivalencia con palabras del
español, y su forma está relacionada con la pronunciación de su fonema.
Las palabras representadas por los ideogramas se han
clasificado en 5 grupos:
La sílaba que designa la palabra, puede estar al principio de la palabra, o puede no ser así:
La sílaba que designa la palabra, puede estar al principio de la palabra, o puede no ser así: